首頁 | 新聞大觀 | 中新財經(jīng) | 中新體育 | 中新影視 | 中新圖片 | 臺灣頻道 | 華人世界 | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新出版 | 中新專著 | 供稿服務(wù) | 廣告服務(wù) |
|
臺灣當(dāng)局決定中文譯音采用“通用拼音”系統(tǒng) 2002年07月10日 23:15 中新網(wǎng)香港7月10日消息:臺灣當(dāng)局“教育部國語推行委員會”全體委員會議今天以十票對零票,表決通過中文譯音將采用“通用拼音系統(tǒng)”的方案。 據(jù)“中央社”報道,如果沒有意外,該方案將由臺灣當(dāng)局現(xiàn)任“教育部長”黃榮村送“行政院”核定實施。 臺灣當(dāng)局“教育部”今天傍晚召開“國語推行委員會全體委員會議”。多年爭議不決的中文譯音系統(tǒng)在全體委員二十七人只有十三位委員出席,兩人提前退席、主席不投票情形下,以十票對零票的結(jié)果表決通過中文譯音采用“通用拼音”系統(tǒng),客家語拼音系統(tǒng)也通過采用“通用拼音”系統(tǒng)。 據(jù)悉,臺灣當(dāng)局過去幾任“教育部長”多傾向于中文譯音采用與國際接軌的“漢語拼音”系統(tǒng)。2000年11月,前“教育部長”曾志朗以國際接軌需求的理由決定采用祖國大陸發(fā)明的“漢語拼音”,加些適合鄉(xiāng)土語言的拼音模塊,但送“行政院”后又遭退回重議。 兩年前,基于實用考量,臺北市政府曾主張采用“漢語拼音”。臺北市長馬英九認(rèn)為,基于客觀事實考量,為求與世界接軌,避免走不出臺灣的窘境,市府才主張采用祖國大陸發(fā)明的“漢語拼音”的。
|
|||||
|
新聞大觀| | 中新財經(jīng)| | 中新體育 | 中新影視| | 中新圖片| | 臺灣頻道| | 華人世界| | 中新專稿| | 圖文專稿| | 中新出版| | 中新專著| | 供稿服務(wù)| | 聯(lián)系我們| | 廣告服務(wù) |
|
|
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |