中國新聞社主辦 |
首頁 | 新聞大觀 | 中新圖片 | 中新財經(jīng) | 中新專稿 | 圖文專稿 | 中新影視 | 中新出版 | 中新電訊 | 中新專著 | 中新英才 | 華人世界 | 臺灣頻道 |
|
湖北省歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法 2001年5月17日 17:28 (1994年10月12日公布施行) 第一條為了保護歸僑、僑眷的合法權(quán)益,根據(jù)《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法》和《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》的規(guī)定,結(jié)合本省實際,制定本辦法。 第二條華僑是指定居在國外的中國公民。歸僑是指回國定居的華僑。 僑眷是指華僑、歸僑在國內(nèi)的眷屬,包括:華僑、歸僑的配偶,父母,子女及其配偶,兄弟姐妹,祖父母、外祖父母,孫子女、外孫子女,以及同華僑、歸僑有長期撫養(yǎng)關(guān)系的其他親屬。 歸僑、僑眷的身份,由其戶籍所在地的縣級以上(含縣級,下同)地方人民政府僑務(wù)部門根據(jù)其所在工作單位、街道辦事處或者鄉(xiāng)(鎮(zhèn))人民政府出具的證明審核認定; 必要時可以由我國駐外國的外交代表機關(guān)、領(lǐng)事機關(guān)或者歸國華僑聯(lián)合會組織提供協(xié)助。 同華僑、歸僑有長期撫養(yǎng)關(guān)系的其他親屬,其僑眷身份可以由公證機關(guān)出具撫養(yǎng)公證后審核認定。 第三條歸僑、僑眷依法享有憲法和法律規(guī)定的公民的權(quán)利,并履行憲法和法律規(guī)定的公民的義務(wù)。 國家機關(guān)、人民團體、企業(yè)事業(yè)單位、基層群眾性自治組織,應(yīng)當根據(jù)國家和本省的規(guī)定,落實僑務(wù)政策。 第四條本省各級人民政府僑務(wù)部門負責(zé)管理本行政區(qū)域內(nèi)的僑務(wù)工作,對保護歸僑、僑眷合法權(quán)益的工作負有統(tǒng)籌、協(xié)調(diào)、督促、檢查的職責(zé)。 第五條本省各級歸國華僑聯(lián)合會(以下簡稱僑聯(lián))是歸僑、僑眷依法成立的人民團體,對本辦法的貫徹實施實行民主監(jiān)督,協(xié)助各級政府維護歸僑、僑眷的合法權(quán)益。 歸僑、僑眷可以依法組織其他社會團體。 歸僑、僑眷依法組織的社會團體的合法權(quán)益受法律保護,其依法擁有的財產(chǎn),任何組織或者個人不得侵犯。 第六條省人民代表大會和歸僑人數(shù)較多的地方的人民代表大會,應(yīng)當有適當名額的歸僑、僑眷代表。 第七條華僑要求回本省定居的,應(yīng)當按照《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》第三條的規(guī)定辦理有關(guān)手續(xù)。 第八條經(jīng)批準回本省定居的華僑,各級人民政府和有關(guān)部門應(yīng)當按照下列規(guī)定給予安置: (一)對回本省定居的華僑科技人員,凡未達到退休年齡的,應(yīng)當根據(jù)本人專長和雙向選擇的原則優(yōu)先安置; (二)對出境定居不滿一年復(fù)歸,出境前有工作單位且出境時辦理了離職手續(xù)的,原工作單位或原工作單位的上一級主管部門應(yīng)當負責(zé)安置; (三)對回到農(nóng)村定居、從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn)的,當?shù)厝嗣裾畱?yīng)當為其生產(chǎn)和生活提供方便; (四)對其他回本省定居的,其居住地人民政府應(yīng)當妥善安置。 第九條原籍不在本省、根據(jù)國家有關(guān)規(guī)定經(jīng)批準來本省定居的華僑,各級人民政府和有關(guān)部門參照本辦法第七條、第八條的規(guī)定執(zhí)行。 第十條對無勞動能力、無經(jīng)濟來源的鰥寡孤獨和有殘疾的歸僑、僑眷,其居住地人民政府和僑務(wù)、民政部門應(yīng)當采取措施,保障其基本生活。 第十一條歸僑、僑眷可以依法以各種形式投資興辦工商企業(yè)。歸僑、僑眷興辦企業(yè)的財產(chǎn)所有權(quán)及其他合法權(quán)益受法律保護。 本省各級人民政府應(yīng)當鼓勵和支持歸僑、僑眷利用自身優(yōu)勢,引進資金、技術(shù)和人才,促進當?shù)亟?jīng)濟發(fā)展;對歸僑、僑眷以獨資、合資、合作形式興辦的企業(yè),應(yīng)當按照國家和本省的現(xiàn)行規(guī)定給予優(yōu)惠。 第十二條歸僑、僑眷投資開發(fā)荒山、荒地、灘涂,或者從事農(nóng)、林、牧、副、漁業(yè)生產(chǎn),各級人民政府應(yīng)當給予支持,其依法取得的土地使用權(quán)及其他合法權(quán)益受法律保護。 第十三條歸僑、僑眷接受境外親友贈與直接用于工農(nóng)業(yè)生產(chǎn)、加工、維修的小型生產(chǎn)工具,以及經(jīng)批準進口的優(yōu)良種苗、種畜、種禽、種蛋等,按照國家有關(guān)規(guī)定辦理。 第十四條歸僑、僑眷在本省興辦公益事業(yè),各級人民政府應(yīng)當給予支持和保護。 歸僑、僑眷興辦公益事業(yè),當?shù)厝嗣裾畱?yīng)當尊重興辦者的意愿,經(jīng)過協(xié)商議定的所興辦項目的用途、命名等,未征得興辦者的同意,不得隨意更改。 歸僑、僑眷接受境外親友贈與的物資,直接用于公益事業(yè)的,由舉辦該項公益事業(yè)的組織提出申請,經(jīng)有關(guān)主管部門核準,享受減征或免征關(guān)稅的待遇。 第十五條歸僑、僑眷在本省境內(nèi)依法擁有的私有房屋,受法律保護。歸僑、僑眷對其私有房屋,依法享有占有、使用、收益和處分的權(quán)利。任何組織或者個人都不得侵占或者非法拆遷。 第十六條凡單位或者個人租用歸僑、僑眷的私有房屋,必須事先征得產(chǎn)權(quán)人的同意,按規(guī)定簽訂租賃合同,并到房屋所在地的房地產(chǎn)管理機關(guān)登記備案。 租賃合同終止時,承租人應(yīng)當將房屋退還給出租人。承租人愿意繼續(xù)租賃,出租人表示同意的,應(yīng)當續(xù)簽租賃合同。 承租人違反租賃合同的,出租人可以解除租賃合同,收回房屋使用權(quán)。 第十七條國家建設(shè)依法征用土地,需要拆遷歸僑、僑眷私有房屋的,拆遷單位必須持國家規(guī)定的批準文件、拆遷計劃和拆遷方案,向縣級以上地方人民政府房屋拆遷主管部門提出拆遷申請,經(jīng)批準并取得房屋拆遷許可證后,方可拆遷。 依法拆遷歸僑、僑眷的私有房屋,拆遷單位應(yīng)當依法給予相應(yīng)補償和妥善安置。拆遷補償可以實行產(chǎn)權(quán)調(diào)換、作價補償,或者產(chǎn)權(quán)調(diào)換和作價補償相結(jié)合的形式。實行產(chǎn)權(quán)調(diào)換的,拆遷單位應(yīng)當償還相應(yīng)房屋,調(diào)換的房產(chǎn)與原房產(chǎn)之間的價值差額由雙方依法協(xié)商解決;實行作價補償?shù)姆课莸淖鲀r補償標準應(yīng)當比當?shù)仄渌惙课菰黾影俜种?/p> 華僑出租的房屋需要依法拆遷的,在租賃期限內(nèi),承租人的用房由拆遷單位和承租人協(xié)商解決。 第十八條歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女和僑眷高級知識分子的子女,接受義務(wù)教育后報考省屬各類學(xué)校,享受以下照顧: (一)報考全日制大專院校、電大、業(yè)大、函大、職大、夜大和中等專業(yè)學(xué)校的,在本人考試總分基礎(chǔ)上加十分。 (二)報考高中、技工學(xué)校和職業(yè)學(xué)校的,在本人考試總分基礎(chǔ)上加五分。 第十九條各類學(xué)校畢業(yè)屬國家統(tǒng)一分配的歸僑學(xué)生、歸僑子女、華僑在國內(nèi)的子女和具有高級職稱的僑眷的子女,畢業(yè)后根據(jù)國家的分配政策和本人所學(xué)專業(yè)、志愿,在就業(yè)地區(qū)、單位等方面享受照顧。 對統(tǒng)一招生不包分配的畢業(yè)生中的歸僑、僑眷,當?shù)厝耸虏块T、勞動部門應(yīng)當積極推薦其就業(yè),并協(xié)助落實;其父母所在的單位錄用人員時應(yīng)當優(yōu)先安排就業(yè),但國家另有規(guī)定的除外;其他各類用人單位應(yīng)當在同等條件下予以優(yōu)先錄用。 歸僑、僑眷參加就業(yè)考試,在本人考試總分基礎(chǔ)上加二十分。 歸僑學(xué)生、歸僑子女和華僑在國內(nèi)的子女組織起來就業(yè)或者自謀職業(yè)的,有關(guān)部門應(yīng)當予以扶持。 第二十條歸僑,華僑、歸僑的配偶、子女、孫子女、外孫子女、兄弟姐妹及其子女,申請自費出國留學(xué),符合國家有關(guān)規(guī)定的,有關(guān)部門應(yīng)當優(yōu)先審批。對其中具有大學(xué)或者大學(xué)以上學(xué)歷的,按國家有關(guān)規(guī)定應(yīng)當給予優(yōu)惠待遇。 第二十一條歸僑,華僑、歸僑的配偶、子女、孫子女、外孫子女、兄弟姐妹及其子女,獲準自費出國留學(xué),本人屬在職職工的,自獲準離境之日起,可以保留公職一年;屬于高等學(xué)校在校學(xué)生的,其學(xué)籍管理按照有關(guān)規(guī)定辦理,本人要求保留學(xué)籍的,可以保留學(xué)籍一年。 歸僑、僑眷自費出國學(xué)習(xí),學(xué)成回國要求國家安排工作的,按照公派留學(xué)生對待。 第二十二條國家或者有關(guān)單位派出公費留學(xué)生要求回本省工作,屬于歸僑、僑眷的,在同等條件下優(yōu)先安排。 第二十三條歸僑、僑眷的合法僑匯收入,受國家法律保護。經(jīng)辦僑匯的銀行應(yīng)當及時兌付僑匯,任何單位和個人都不得強索、侵吞、冒領(lǐng)、凍結(jié)、截留、克扣。 歸僑、僑眷依法有使用僑匯的自由,任何單位和個人不得干涉。 第二十四條歸僑、僑眷與境外親友的合法聯(lián)系與往來受法律保護,任何組織或者個人不得非法限制和干涉,有關(guān)單位和部門應(yīng)當提供方便。 第二十五條歸僑、僑眷因私事申請出境,依照《中華人民共和國歸僑僑眷權(quán)益保護法實施辦法》第二十一條的規(guī)定辦理,其所在單位和有關(guān)部門不得因其申請出境而采取損害其合法權(quán)益的行為。歸僑、僑眷因境外親屬病危、死亡或者繼承、接受境外親友的遺產(chǎn)、遺贈、贈與以及處分境外財產(chǎn)急需出境的,有關(guān)部門應(yīng)當優(yōu)先及時辦理有關(guān)手續(xù)。 歸僑、僑眷將其在境外的財產(chǎn)調(diào)入國內(nèi)的,依照國家有關(guān)規(guī)定辦理。 第二十六條國家機關(guān)、人民團體和國有企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工經(jīng)批準出境探親的,可以按照有關(guān)規(guī)定享受探親假和報銷國內(nèi)旅費;探親假期間的工資和補貼,享受國內(nèi)其他職工探親的同等待遇;境外旅費和在境外的醫(yī)療費自理。 集體所有制單位的歸僑、僑眷職工獲準出境探親的,參照前款規(guī)定辦理。 第二十七條國家機關(guān)、人民團體和國有企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工,申請出境定居并離職的,其離職手續(xù)的辦理和離職金的發(fā)放,按照國家的有關(guān)規(guī)定辦理。發(fā)放的離職金可以按照有關(guān)規(guī)定兌換外幣匯出或攜帶出境。 國家機關(guān)、人民團體和國有企業(yè)事業(yè)單位的離休、退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居后,可以按照規(guī)定委托親友或者采取其它方式定期向原單位提交本人生存的有效證明,繼續(xù)領(lǐng)取離休金、退休金、退職金,并允許兌換外幣匯出境外。 集體、私營企業(yè)事業(yè)單位的歸僑、僑眷職工申請離職出境定居或退休、退職的歸僑、僑眷職工出境定居的,其離職金、退休金、退職金的發(fā)放等事項,可以參照本條第一款、第二款的規(guī)定辦理。 第二十八條歸僑、僑眷全家獲準出境定居的,可以要求保留原承租居住的公房一年。離休、退休的歸僑、僑眷職工獲準出境定居的,在房改中享受國內(nèi)其他職工同等的待遇。 歸僑、僑眷出境探親因私逾假未歸,或者作為公房承租人自費出國留學(xué),申請保留公有房屋租賃使用權(quán)的,在交納租金的前提下,可以保留三年。 第二十九條歸僑、僑眷職工出境定居后一年內(nèi)又回本省定居,按照國家有關(guān)規(guī)定經(jīng)批準安排工作的,退回離職金且補足出境期間的養(yǎng)老保險金后,其工齡可以連續(xù)計算。出境在一年以上的,參照本辦法第八條的規(guī)定執(zhí)行,其出境前的工齡和入境后的工齡合并計算連續(xù)工齡。 第三十條在國家機關(guān)、人民團體和國有企業(yè)事業(yè)單位工作、工齡滿三十年的歸僑職工,其所在單位參加了社會養(yǎng)老保險統(tǒng)籌的,退休保險金與原工資的差額,由其所在單位補足;其所在單位尚未參加社會養(yǎng)老保險統(tǒng)籌的,由其所在單位按照原工資額發(fā)給退休金。 第三十一條對違反本辦法,有下列行為之一的,視情節(jié)輕重,由有關(guān)主管部門給予批評教育、責(zé)令改正、行政處分或者行政處罰;構(gòu)成犯罪的,由司法機關(guān)依法追究刑事責(zé)任。 (一)侵占、破壞歸僑、僑眷合法組織的財產(chǎn)的; (二)侵害歸僑、僑眷興辦企業(yè)的合法權(quán)益的; (三)侵占或非法拆除歸僑、僑眷房屋的; (四)敲詐、勒索歸僑、僑眷財物的; (五)侵害歸僑、僑眷通訊自由和通信秘密的; (六)侵害歸僑、僑眷其他合法權(quán)益的。 第三十二條歸僑、僑眷在其合法權(quán)益受到侵害時,可以要求有關(guān)主管部門依法處理,或者依法向人民法院提起訴訟。 對侵害歸僑、僑眷合法權(quán)益的控告、申訴,有關(guān)部門應(yīng)當及時處理。 對侵害歸僑、僑眷合法權(quán)益的行為提起訴訟的,人民法院應(yīng)當依法受理。 第三十三條香港、澳門同胞及外籍華人居住在本省的眷屬合法權(quán)益的保護,參照本辦法執(zhí)行。 第三十四條本辦法具體應(yīng)用中的問題,由湖北省人民政府僑務(wù)主管部門負責(zé)解釋。 第三十五條本辦法自公布之日起施行。 |
|||
|
主編信箱
本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。 |
|