中國新聞社 2002年11月20日星期三
首頁 新聞大觀 中新財經(jīng) 中新體育 中新影視 中新圖片 臺灣頻道 華人世界 中新專稿 圖文專稿 中新出版 中新專著 供稿服務(wù) 廣告服務(wù)
 
中新網(wǎng)分類新聞查詢>>

本頁位置:首頁>>新聞大觀>>滾動新聞
放大字體  縮小字體

古詩"秋夕"變"七夕" 臺灣中學(xué)教科書錯誤百出

2002年11月20日 16:21

  中新網(wǎng)11月20日電 臺灣中學(xué)教科書開放民間書商編印,然而在九年一貫的課程中,出現(xiàn)各家教科書內(nèi)容不一,而且竟然有顯而易見的荒謬錯誤。

  據(jù)臺灣媒體報道,臺灣初中一年級的語文教科書,唐代詩人杜牧筆下的七言絕句“秋夕”被硬生生變成“七夕”。而社會學(xué)科的課本錯的更離譜——2000年臺灣地區(qū)的“國民所得”竟然高達22000多美元。在歷史教科書中,一張日據(jù)時代的臺北車站的舊照片被標明是20年前;課本竟然還荒謬的說原住民有人頭祭祀的儀式,仍然停留在原始社會。

  媒體稱,對于這些大大小小的錯誤,編印的書商有責(zé)任,而教育主管機關(guān)每年8000萬的教科書審查費,也有責(zé)任。事實上,民間編印的教科書,70%都還是抄襲“國立”編譯館之前的版本,所以錯誤也被原原本本搬過來。而“國立”編譯館和教科書審查單位卻說,去問書商,這責(zé)任,該怎么算?


 
編輯:秦欣
相關(guān)專題:
 

新聞大觀| 中新財經(jīng)| 中新體育 中新影視| 中新圖片| 臺灣頻道| 華人世界| 中新專稿| 圖文專稿| 中新出版| 中新專著| 供稿服務(wù)| 聯(lián)系我們| 廣告服務(wù)

本網(wǎng)站所刊載信息,不代表中新社觀點!】帽揪W(wǎng)站稿件,務(wù)經(jīng)書面授權(quán)。