瑞典文學(xué)院于10月4日公布,2007諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)將于10月11日頒發(fā)。而瑞典文壇照例從9月底就開始“躁動(dòng)”起來:出版商或批評(píng)家心目中數(shù)位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)候選人的名字,如今已悄然傳遍業(yè)界,并形成了一份非官方卻讓人信服的“候選名單”。
諾貝爾獎(jiǎng)其他各獎(jiǎng)項(xiàng)也將在本周陸續(xù)公布。諾貝爾財(cái)團(tuán)表示,今日將公布生理學(xué)或醫(yī)學(xué)獎(jiǎng),10月9日將公布物理學(xué)獎(jiǎng),10月10日公布化學(xué)獎(jiǎng),10月12日將公布和平獎(jiǎng),10月15日將公布經(jīng)濟(jì)學(xué)獎(jiǎng)。
新人無緣“候選名單”
今年被諾貝爾獎(jiǎng)觀察家列入“候選名單”的作家,大部分都是近年來諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門競(jìng)爭(zhēng)者。
比如秘魯作家馬里奧·巴爾加斯·略薩,北島曾將其作品譯成中文的瑞典詩人托馬斯·特朗斯特羅默,美國作家菲利浦·羅斯、敘利亞詩人阿里·艾哈邁德·薩義德(別名是希臘神話里的美少年阿多尼斯),以及韓國詩人KoUn。還有奧茲、美國小說家科馬克·麥卡錫、唐·德里羅,以及意大利作家克勞迪奧·馬格里斯都在“熱門”之列。
科馬克·麥卡錫是今年普利策文學(xué)獎(jiǎng)得主,他去年推出的《路》又在今年6月被脫口秀女王奧普拉·溫弗萊選為她的“奧普拉書友會(huì)”推薦圖書,可謂今年美國文壇炙手可熱的人物。而克勞迪奧·馬格里斯以研究德國和奧地利文學(xué)起家,上世紀(jì)80年代的作品《多瑙河》就已經(jīng)在意大利國內(nèi)取得了不俗的反響,他在1997年出版的《微型世界》已經(jīng)有了中譯本。
在這些人當(dāng)中,大部分都是享譽(yù)世界文壇的德高望重者,完全看不到有“新人”。
博彩網(wǎng)站排出“前三名”
每年的諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)在公布前,除了有來自業(yè)界的預(yù)測(cè)之外,更有博彩網(wǎng)站熱衷“參與”此事。歷年來在歐洲被視為諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)“風(fēng)向標(biāo)”的英國博彩網(wǎng)站“立博”,目前已開出了獲獎(jiǎng)賠率,熱門人選與來自業(yè)界的預(yù)測(cè)相當(dāng),也是找不到新晉作家的蹤跡。該網(wǎng)站去年準(zhǔn)確猜出土耳其作家帕慕克獲獎(jiǎng)。
該博彩網(wǎng)站推出的熱門榜上,排在前三位的分別是意大利作家克勞迪奧·馬格里斯、首次入圍諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)“候選名單”的澳大利亞著名詩人萊斯·穆瑞,以及美國作家菲利浦·羅斯!傲⒉卑l(fā)言人尼克·懷伯格稱,博彩網(wǎng)站每年都組織有一群“諾貝爾專家”,緊密追蹤報(bào)紙頭條,根據(jù)往屆頒獎(jiǎng)禮上的致詞,從而得出本年度候選名單的“大勢(shì)”。
負(fù)責(zé)人稱評(píng)選很“純粹”
每年,瑞典文學(xué)院對(duì)諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的提名都守口如瓶,而最終獲獎(jiǎng)得主通常都出人意料,有些作家的名字甚至生僻得讓文學(xué)研究者都要上網(wǎng)查資料。此外,近年來公眾對(duì)于獲獎(jiǎng)?wù)叩摹百Y格”問題也爭(zhēng)議不斷。譬如文學(xué)批評(píng)家至今仍在質(zhì)疑,去年諾貝爾獎(jiǎng)?lì)C予帕慕克是“政治因素”作祟。但瑞典文學(xué)院負(fù)責(zé)人霍雷斯·英達(dá)爾矢口否認(rèn)評(píng)獎(jiǎng)過程中有過任何政治因素的介入,并堅(jiān)稱評(píng)選只建立在“純粹文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)”的考慮之上。 (張璐詩)
預(yù)測(cè)篇
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)今年會(huì)離開歐洲嗎
在今后兩個(gè)月,從北歐,經(jīng)西歐,跨越大西洋到美國,一連串的文學(xué)大獎(jiǎng)將扎堆出爐:諾貝爾獎(jiǎng)、布克獎(jiǎng)、龔古爾獎(jiǎng),然后是美國的國家圖書獎(jiǎng)……諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)今年會(huì)離開歐洲嗎?如果將去年受封的伊斯坦布爾算在歐洲一側(cè)的話,今年它會(huì)去拉美、美國或阿拉伯世界嗎?
諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)去哪里都有可能———如果去非洲,那里有尼日利亞的奇努阿·阿奇貝;去阿拉伯世界,則有摩洛哥的塔哈爾·本·杰倫;去拉美,則北有墨西哥的卡洛斯·富恩特斯,南有秘魯?shù)鸟R里奧·巴爾加斯·略薩。還有最大的失意之地:美國。自1993年托妮·莫里森獲獎(jiǎng)之后,美國作家已有整整14年與諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)無緣,那里排了很長的隊(duì):諾曼·梅勒、戈?duì)?#183;維達(dá)爾、菲利普·羅斯、約翰·厄普代克……眼巴巴地望著大西洋的另一頭。
文學(xué)獎(jiǎng)的魔力
文學(xué)獎(jiǎng)有巨大的魔力,對(duì)作家和出版商而言,更是如此。今年有個(gè)小插曲,倫敦作家威爾遜本月在《每日電訊報(bào)》撰文,以《我的15分鐘決選盛名》為題,描寫了自己大喜大悲的經(jīng)歷。
威爾遜的小說《溫妮和狼》入圍了今年布克獎(jiǎng)的復(fù)評(píng),到?jīng)Q選名單公布那天,他的電話響了,一個(gè)狂喜的聲音告訴他:“你通過了。你上榜了!”威爾遜和家人于是沖出門,告訴了鄰居們。在接下來的一刻鐘里,人們奔走相告,當(dāng)街舞蹈,甚至爬上了路燈柱,揮舞著過節(jié)才用的彩旗。作家本人則回到屋里,發(fā)了一會(huì)呆,便一個(gè)接一個(gè)地打電話給朋友們報(bào)喜。
電話又響了,是擠空兒打進(jìn)來的:“弄錯(cuò)了?茽柭·蓋蒂剛打過來,說你根本沒有上榜!
又過了一個(gè)小時(shí),一個(gè)騎摩托車的信差送來了蓋蒂公司老板多蒂的親筆道歉信,稱他的助手弄錯(cuò)了名單。威爾遜起初十分惱怒,而后準(zhǔn)備一笑了之。他說:“布克獎(jiǎng)不是一切。”
巨大的商業(yè)利益
文學(xué)獎(jiǎng)也是一個(gè)特殊的商業(yè)機(jī)器。對(duì)出版商而言,一項(xiàng)獲得廣泛承認(rèn)的大獎(jiǎng),甚至僅僅是其評(píng)獎(jiǎng)過程,往往也意味著巨大的商業(yè)利益。
龔古爾獎(jiǎng)數(shù)年來難以擺脫出版商操縱評(píng)獎(jiǎng)的指責(zé),2004年的一本揭黑之作《文學(xué)獎(jiǎng):大陰謀》便宣稱,龔古爾獎(jiǎng)不僅日益屈從于出版商的壓力,更已成為法國各大出版商——特別是伽利瑪、格拉塞和瑟伊三大出版社——利益爭(zhēng)斗的頭號(hào)舞臺(tái),出版商不僅有提名權(quán),而且往往安插與自己關(guān)系密切,甚至有合約關(guān)系的作家當(dāng)評(píng)委。
去年,圍繞著龔古爾獎(jiǎng)的質(zhì)疑稍有平息,因?yàn)闆]有哪部作品能與喬納森·利特爾的《仁人善士》相抗衡,因而,盡管此書也由伽利瑪出版,但它的最終得獎(jiǎng)順理成章。
這些正牌的文學(xué)獎(jiǎng),無論布克獎(jiǎng)還是龔古爾獎(jiǎng),或多或少都會(huì)帶有某種“自私”的動(dòng)機(jī)。一方面,它們真心想表彰優(yōu)秀的作家和作品,但另一方面,又不愿做出平庸選擇,以免自令招牌蒙塵積灰。各個(gè)文學(xué)獎(jiǎng)之間也存在著競(jìng)爭(zhēng)關(guān)系,要使自己的品牌亮過別家,最好的辦法是制造黑馬奪冠的新聞,顯示自己眼光獨(dú)到,且不為大眾意愿所左右。
以下個(gè)月的布克獎(jiǎng)為例,如果功成名就的伊恩·麥克伊文再一次問鼎,豈不是太平淡無奇?如果頒給年輕女作家妮古拉·巴克的《暗人》大概會(huì)有更好的效果吧。據(jù)《東方早報(bào)》
人物篇
克勞迪奧·馬格里斯
克勞迪奧·馬格里斯,1939年4月10日出生于意大利的里雅斯特城,在大學(xué)教授德國當(dāng)代和現(xiàn)代文學(xué)。1986年,馬格里斯發(fā)表了他的著名小說《多瑙河》,這是一部精神和文化的杰作,在公眾和評(píng)論界引起了特殊的反響,并被譯成多種文字。1997年《微型世界》問世!段⑿褪澜纭愤@本小說的時(shí)間跨度極大,上起羅馬帝國,中到薩沃依王國,近至第二次世界大戰(zhàn),無論世事滄桑,王朝替變,的里雅斯特永遠(yuǎn)是意大利的。書中處處體現(xiàn)作者的愛國之情,愛的里雅斯特的情結(jié),對(duì)人們?cè)庥龅臍v史苦難深表同情。小說沒有吸引人的情節(jié),沒有熱鬧的場(chǎng)面描寫,卻有太多的議論、醒悟、歷史的感悟、令人清醒的說教,于樸素的文字中深藏著道理。
萊斯·穆瑞
萊斯·穆瑞是當(dāng)代澳大利亞最著名的詩人,獲T.S艾略特獎(jiǎng)等多項(xiàng)國際大獎(jiǎng)。他并不為中國讀者所熟悉。愛好他詩歌的一部分中國讀者對(duì)他的詩歌很推崇,在網(wǎng)絡(luò)上偶爾有網(wǎng)友翻譯的作品見到。以下這首《母海獅》,就是網(wǎng)友翻譯的萊斯·穆瑞的一首作品:
母海獅我的幼崽已成了我自己。而我還在。我的乳房已消失。我的幼崽的乳房已長出。我們溫柔地摩擦腮須。她,我,都還在。我鉆進(jìn)海中,屈體深潛。我的血液上撞。熟悉的快樂。我浮出海面,卷起海灘沙石。血液下沉。享受平靜。
菲利浦·羅斯
菲利浦·羅斯號(hào)稱是美國當(dāng)代最優(yōu)秀的作家,他曾獲得過普利策獎(jiǎng)。早些年上海譯文出版社出版過他的《美國牧歌》等作品!对僖姲桑鐐惒肌肥欠评·羅斯的成名之作,因?yàn)樗@得了美國圖書獎(jiǎng)。而《波特諾的怨訴》則一直以來是羅斯最出名的作品,通篇是三十來歲的敘述者亞歷山大·波特諾對(duì)心理醫(yī)生的自白,極為大膽,沖破了不少禁忌,就像伍迪·艾倫的電影,對(duì)一些最隱秘的欲望進(jìn)行了探索和揭示。