魯迅的去與留
最近有條新聞,頗為引人注目。所謂的新聞,即有媒體稱,在人民教育出版社的新版語(yǔ)文教材中,選入的魯迅作品明顯地減少,譬如《藥》,譬如《為了忘卻的記念》等,均不見(jiàn)了蹤跡,取而代之的,是金庸的武俠小說(shuō)。而大家爭(zhēng)議的焦點(diǎn),簡(jiǎn)言之,就是魯迅、朱自清等經(jīng)典作家從中學(xué)語(yǔ)文課本中的逐漸淡出,金庸等武俠作家的大舉“入侵”,究竟是耶非耶?在這一點(diǎn)上,一些魯迅專家和學(xué)者表現(xiàn)得很激烈,認(rèn)為新課改簡(jiǎn)直就是一種墮落,金庸怎么可能與魯迅同日而語(yǔ)?而來(lái)自網(wǎng)絡(luò)的調(diào)查則顯示,有將近六成的網(wǎng)民認(rèn)為,“魯迅和金庸都有可取之處,不存在誰(shuí)取代誰(shuí),關(guān)鍵是看怎樣講解。”
怎樣講解?這是一個(gè)問(wèn)題。以我個(gè)人的喜好,當(dāng)然贊成魯迅的作品更多地入選中學(xué)語(yǔ)文課本,讓年輕人能夠多側(cè)面多角度地了解一位為民族進(jìn)步而泣血的偉大作家當(dāng)年的想法,同時(shí)從其作品中窺得民族心靈史的精髓和發(fā)展脈絡(luò)?梢赃@樣說(shuō),從宏觀上講,假使將中華文化比成漸續(xù)發(fā)展的鏈條,那么,魯迅成為當(dāng)中不可或缺的一環(huán),是毋庸置疑的,其在思想及語(yǔ)言上的貢獻(xiàn),也是有目共睹的。但到了21世紀(jì),在信息和數(shù)字的洪流中,我們到底應(yīng)該怎樣詮釋魯迅,怎樣讓讀者對(duì)他保有足夠的興趣,怎樣讀懂他的人生境界,便也成了一種藝術(shù)。我曾參加過(guò)一次中學(xué)的現(xiàn)場(chǎng)教學(xué),教師本人對(duì)魯迅作品的理解,對(duì)那個(gè)時(shí)代漢字的使用,是存在很大偏差的。而教師的行為,直接帶動(dòng)了一些學(xué)生對(duì)魯迅的反感,認(rèn)為魯迅不過(guò)就是干巴巴的“三個(gè)家”,他寫(xiě)了錯(cuò)別字,叫“通甲字”,學(xué)生寫(xiě)了錯(cuò)別字就是錯(cuò)別字……一個(gè)錯(cuò)誤導(dǎo)致了一個(gè)群體錯(cuò)誤,悲乎?
所以,我覺(jué)得魯迅作品選入中學(xué)課本,不在于多與少,而在于我們以怎樣的態(tài)度去對(duì)待。這里,我可以借用被許多年輕讀者奉為偶像的“80后”作家郭敬明的一句話:“在我們的課本中,回憶起來(lái)印象最深的課文都是魯迅的,不僅僅是因?yàn)楸痴b,還因?yàn)樗P下的人物是前無(wú)古人,后無(wú)來(lái)者的!
周凡愷
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved