以“海派清口”紅透上海灘的滑稽演員周立波,受邀到2010年中央電視臺春節(jié)晚會上去演出,他以檔期排滿不便北上為由,委婉謝絕。此消息一出,各界議論紛紛、看法不一。
我倒覺得,周立波不輕易改變已售出戲票的檔期,這是他對觀眾有責(zé)任心的表現(xiàn),應(yīng)當肯定。中央電視臺春節(jié)晚會的影響,盡管一年不如一年,但它依仗著悠久的歷史和該臺的特殊地位,在全國還擁有較多受眾。千方百計擠進“春晚”,是不少演藝人員夢寐以求的發(fā)跡機會。周立波憑自己的實力獲得導(dǎo)演青睞,正可借此平臺向全國展示自己的藝術(shù)。但周立波不輕易應(yīng)允,說明他心中有上海觀眾。票已賣光,就應(yīng)按期認真為觀眾演出,這是天經(jīng)地義的事,是每個本分演員應(yīng)具有的基本職業(yè)道德。
有人問周立波是否有向全國發(fā)展的打算?周立波說,“我只做好了為上海觀眾服務(wù)的準備。從來沒有打算跨過黃河以北。我有很多跨出上海的機會,但是我放棄了!彼硎疽炎约哼@滴水留在黃浦江,“看我表演,請到上!。
周立波這番回答,讓人嘆服。
任何文化藝術(shù),都有鮮明的民族性和強烈的地方性。尤其是中國的地方戲劇與曲藝,與當?shù)胤窖悦芮邢噙B,其生存土壤就在當?shù)、和語言相通的鄰近地區(qū),它的觀眾群主要就在這個地域內(nèi)。離開了這個地域,這朵地方藝術(shù)之花,就變成無源之水、無本之木,不用多久就會枯萎凋零;鼞蛞陨虾T挒橹髡Z演出,周立波的“海派清口”,實際上是上海話單口相聲。說學(xué)逗唱可以用其他方言,但基礎(chǔ)是上海話,這決定它的受眾主要是上海人和鄰近的江浙人。對于非滬語地區(qū)的聽眾來說,上海話猶如外國話般難以聽懂,其笑料當然也無法欣賞。若轉(zhuǎn)換為普通話,則上海特色蕩然無存,“海派清口”完全變味,里外不討好,周立波就不復(fù)存在。看來周立波深諳此道,所以他自覺堅定地立足于上海灘,不為外地誘惑所動,堅守上海這塊陣地不動搖,確是聰明之舉。
我們也看到某些地方曲藝藝人,一旦小有名氣,就急不可耐地要向全國進軍,四處走穴,大做廣告,還要花大錢到外地建立自己的演出場所,似乎從此紅遍全國,人人愛看。其實這是這類藝人的一廂情愿,因為他們脫離了養(yǎng)育自己的肥沃土壤,非要到水土不服的異鄉(xiāng)去顯擺,其結(jié)果必然是鎩羽而歸。
成志偉
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved