昨日,教育部語(yǔ)用司有關(guān)負(fù)責(zé)人解釋說(shuō),教育部的“春晚”只是“中華誦”經(jīng)典誦讀晚會(huì)系列的一個(gè)組成部分,其全稱(chēng)是“中華誦———經(jīng)典誦讀晚會(huì)(春節(jié)篇)”。
此前媒體報(bào)道稱(chēng),教育部要辦“春晚”,這被公眾理解為與央視“春晚”或其他部委舉辦的類(lèi)似“春晚”晚會(huì)。但教育部語(yǔ)用司有關(guān)負(fù)責(zé)人解釋說(shuō),該“春晚”全稱(chēng)為“中華誦———經(jīng)典誦讀晚會(huì)(春節(jié)篇)”,目前正在緊張籌備,近期將在京錄制,春節(jié)期間將在中國(guó)教育電視臺(tái)播出。
該負(fù)責(zé)人表示,該晚會(huì)是“中華誦”系列活動(dòng)的組成部分。去年已舉辦過(guò)清明、端午、中秋和春節(jié)誦讀晚會(huì),今年也已舉辦過(guò)清明、端午和中秋晚會(huì)。
針對(duì)社會(huì)比較關(guān)注的資金問(wèn)題,該負(fù)責(zé)人表示,這場(chǎng)晚會(huì)遵循“政府主導(dǎo)、媒體組織、社會(huì)參與”的方式,其實(shí)晚會(huì)經(jīng)費(fèi)非常困難,所有參與者均是友情贊助,“沒(méi)有報(bào)酬”。
- 簡(jiǎn)介
“中華誦”經(jīng)典誦讀晚會(huì)
據(jù)介紹,該誦讀晚會(huì)旨在告訴公眾怎么過(guò)好“我們的節(jié)日”。以“雅言傳承文明 經(jīng)典浸潤(rùn)人生”為主題,旨在努力推廣普通話(huà)、推行規(guī)范漢字,同時(shí)致力于弘揚(yáng)中國(guó)優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化。
這套晚會(huì)共有三個(gè)板塊內(nèi)容:第一板塊主要是突出“我們的節(jié)日”,要全方位地展現(xiàn)傳統(tǒng)節(jié)日的文化內(nèi)涵,這包括春節(jié)、元宵、清明、端午、七夕、中秋和重陽(yáng);第二板塊重點(diǎn)是介紹“春節(jié)”,這包括年俗、民俗的歷史淵源;第三板塊是把教育部的一些相關(guān)工作串聯(lián)起來(lái)。(記者郭少峰)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved