何謂“雙語幼兒園”?“雙語幼兒園”有沒有標(biāo)準(zhǔn),需不需要經(jīng)過有關(guān)部門的審批?為何要打此招牌?帶著這些問題,記者進(jìn)行了采訪。結(jié)果發(fā)現(xiàn),“雙語幼兒園”的問題還真不少。
師資良莠不齊
在武昌一事業(yè)單位工作的鄧女士稱,兒子今年四歲半,在一所“雙語幼兒園”上學(xué)。英語水平不錯的她最近在與兒子玩耍時發(fā)現(xiàn),兒子的英語發(fā)音很不準(zhǔn),一些簡單的日常英語單詞的發(fā)音直“跑調(diào)”。
一次,鄧女士特地提早去幼兒園接孩子,希望了解老師是如何教孩子學(xué)英語的。鄧女士發(fā)現(xiàn),原來是這家幼兒園里的老師口語不標(biāo)準(zhǔn),孩子們也跟著“跑調(diào)”了。
“一些幼兒園聘請英語專業(yè)畢業(yè)的學(xué)生,讓其承擔(dān)雙語教學(xué)。雖然她們的英語水平較高,但不懂幼教規(guī)律,教學(xué)缺乏趣味性、游戲性,難以調(diào)動孩子們的學(xué)習(xí)興趣!弊蛉,武漢一所幼兒園園長坦言,“師資水平良莠不齊,是幼兒雙語教學(xué)最難過的一道關(guān)口!
教材魚龍混雜
記者發(fā)現(xiàn),在幼兒園教材方面,可謂是百花齊放。一些知名的跨國文化企業(yè)都在大陸出版了幼兒英語教材;國內(nèi)的出版社也不示弱,各家出版社都推出了幼兒英語教材。
在武漢一所雙語幼兒園,記者看到,除了招生宣傳簡章寫著大大的“雙語”之外,該雙語幼兒園的硬件設(shè)施和普通幼兒園沒有太大區(qū)別。該幼兒園招生老師告訴記者,該幼兒園與一家國際文化傳播公司合作,采用該公司編制的“學(xué)習(xí)包”作為孩子們的教材。
除了教材不統(tǒng)一之外,教具也是一個問題。采訪中記者發(fā)現(xiàn),除了極個別條件特別好的雙語幼兒園有語音設(shè)備,多數(shù)幼兒園里根本看不到與學(xué)英語有關(guān)的教具。
“雙語幼兒園尚無評價標(biāo)準(zhǔn)”
武漢市教科院有關(guān)專家稱,目前,教育部門對雙語幼兒園的標(biāo)準(zhǔn)并沒有相應(yīng)的規(guī)定,但不少幼兒園僅在孩子活動時加入一些外語,根本算不上“雙語教學(xué)”。
那么,真正的雙語幼兒園該有哪些“硬杠杠”?這位幼教專家建議,雙語幼兒園應(yīng)該具備專業(yè)的幼兒英語教師,另外還應(yīng)有一定的場地,英語教學(xué)需要的語音設(shè)備,這些都是硬件。教材也應(yīng)通過教育部門審核才能使用,而不能是自己隨便定。(記者金育)
請 您 評 論 查看評論 進(jìn)入社區(qū)
本評論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場。
|