中新社香港一月二十日電 題:北京人藝“古典話劇”《茶館》打動港人
中新社記者 關(guān)向東
北京人民藝術(shù)劇院經(jīng)典劇作《茶館》,十八日起在香港葵青劇院上演,一連四天全線戲票“出空”,在香江刮起一陣“古典話劇風(fēng)”。
據(jù)北京人藝副院長崔寧介紹:是次《茶館》來港演出,是香港康樂及文化事務(wù)署主辦的第六屆華文戲劇節(jié)重頭戲,也是北京人藝為紀念中國話劇百年,年內(nèi)推出的二十四個新舊劇目之一。
這次演出的《茶館》,是由著名導(dǎo)演林兆華指導(dǎo)復(fù)排的“焦(菊隱)版”,即所謂的“古典版”。由北京人藝當(dāng)紅演員林兆華、濮存昕 、楊立新等擔(dān)綱主演。
據(jù)“北京人藝”官方網(wǎng)站介紹,一九五六年十二月二日,著名文學(xué)家老舍來到北京人藝,親自朗讀了新創(chuàng)作的三幕話劇《茶館》。
一九五八年三月二十九日,由焦菊隱、 夏淳執(zhí)導(dǎo),于是之、鄭榕 、藍天野主演的《茶館》,在北京人藝首都劇場公演。曹禺先生觀戲后,對老舍先生說:“這第一幕是古今中外劇作中罕見的第一幕!
老舍先生創(chuàng)作《茶館》,將戲劇的發(fā)生地,放在中國封閉歲月里,最為開放的場所──老北京一家大茶館。三幕話劇,演繹了現(xiàn)代中國歷史中,三段經(jīng)歷巨變的歲月∶由戊戌政變,到民國初年軍閥混戰(zhàn),至抗戰(zhàn)勝利后內(nèi)戰(zhàn)連連……
一個茶館,三個時代,不同階層,不同抱負,不同境遇的代表人物,石火電光,粉墨登場。
這出古典現(xiàn)實主義的戲劇,充滿傳統(tǒng)話劇語言的譏鋒,字字璣珠!恫桊^》之于中國話劇,相當(dāng)于莎士比亞的《哈姆雷特》,之于英國戲劇。
據(jù)北京人藝副院長濮存昕介紹,北京人藝曾四度復(fù)排《茶館》,迄今演出超過六百場。除一九九九年,林兆華全新陣容新排《茶館》之外,其余三次均是復(fù)排“焦版”。
盡管是次復(fù)排,在京城上演場場滿座,但香港首演前濮存昕對記者說:《茶館》,對香港觀眾是一種“考驗”,未知他們能否靜得下心來,欣賞這樣一出古典現(xiàn)實主義“經(jīng)典”話劇。
濮存昕又說:“焦版”《茶館》,在古典現(xiàn)實主義方向 、戲劇審美標準 、角色形象設(shè)計上,經(jīng)典如“山峰”,復(fù)排不可能完全標新立異;新一代《茶館》演員,要從下而上,一步步刻骨銘心地攀登;也要在攀登的過程中思考還有什么發(fā)展的可能,角色最終要成為“自己的角色”。
飾演“秦二爺”的演員楊立新則說:復(fù)排不是“描紅”。古典話劇,本身表現(xiàn)手段“貧乏”,要靠演員和觀眾對戲劇文學(xué)本身的理解和共鳴。故而,新一代《茶館》演員能做的,就是做大量案頭功課了,最終達到“化境”。
《茶館》首演,座無虛席,香港的觀眾在所有應(yīng)有戲劇效果之時,都給以了熱烈反應(yīng)。
林兆華 、濮存昕、楊立新飾演的“王掌柜” 、“常四爺” 、“秦二爺”,第一幕里少壯氣盛的身段與道白,贏得陣陣掌聲;第三幕里老哥兒幾個,失意遲暮,撒紙錢為自己“送行”,老態(tài)龍鐘的身段、 徹骨感傷的悲情,又惹來陣陣唏噓。
劇終,濮存昕飾演的常四爺,一句:我愛咱們的國呀,可是誰愛我呢?將舞臺上下的悲劇情緒推向了高潮,一出古典主義戲劇《茶館》,就此深深打動了港人。(完)