今天是農歷七月初七,也就是傳統(tǒng)節(jié)日中的七夕。也許是牛郎織女的動人傳說之故吧,有人稱之為“中國情人節(jié)”。但也有人———民俗學家說不對,應該叫“中國愛情節(jié)”,“舉證”頗令人噴飯:牛郎織女是“已婚人士”,而且還有了孩子。在名目上糾纏不休,毫無實質意義。不管七夕今天該叫什么吧,如果我們打算傳承它的話,該用其中的什么內涵來豐富我們的生活,難道只有“情人”或“愛情”?
七夕在從前是個很重要的節(jié)日。其內涵也確有“愛情”的一面。秦少游膾炙人口的《鵲橋仙》———“纖云弄巧,飛星傳恨,銀漢迢迢暗渡”云云,據說就是借神話傳說來傾吐自家內心壓抑已久的吶喊。此前,白居易的“七月七日長生殿,夜半無人私語時”,人們也耳熟能詳,說的正是唐玄宗與楊貴妃的愛情,二人七夕時相互發(fā)誓:“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。”當然,陳寅恪先生對此有另外的見解。他說,唐朝那個時代泡溫泉,“其旨在治療疾病,除寒祛風”,不像咱們今天,“以為消夏逭暑之用者也”。因此,玄宗之臨幸華清池,“必在冬季或春初寒冷之時節(jié)”,夏天他是不會去的,史書上也沒留下相應的記載,“長生殿七夕私誓之為后來增飾之物語,并非當時真確之事實”。在這里,寅恪先生的“小心求證”,只是否認了香山居士的“大膽假設”,并無否認七夕內含“愛情”因子的意思。
不同于其他傳統(tǒng)節(jié)日內涵的相對單一,七夕的內涵是多重的。眾所周知,它還有婦女們向傳說中的織女學藝求巧的一面,所以又叫做乞巧節(jié)。讀一讀宋人孟元老的《東京夢華錄》,就可以見識那時的七夕該是怎樣的豐富多彩了!捌呦η叭迦,車馬盈市,羅綺滿街,旋折未開荷花,都人善假做雙頭蓮,取玩一時,提攜而歸,路人往往嗟愛。又小兒須買新荷葉執(zhí)之,蓋效顰磨喝樂。兒童輩特地新妝,競夸鮮麗。”這不是跟過年差不多熱鬧嗎?到了七夕那一天,人們“以小板上傅土旋種粟令生苗,置小茅屋花木,作田舍家小人物,皆村落之態(tài),謂之‘谷板’。又以瓜雕刻成花樣,謂之‘花瓜’。又以油面糖蜜造為笑靨兒,謂之‘果實’,花樣奇巧百端”。更有特色的是,人們“以綠豆、小豆、小麥,于磁器內,以水浸之,生芽數寸,以紅籃彩縷束之,謂之‘種生’。皆于街心彩幕帳設出絡貨賣”。至于乞巧,當然也是重要環(huán)節(jié),所謂“婦女望月穿針,或以小蜘蛛安合子內,次日看之,若網圓正,謂之‘得巧’”。其中,“望月穿針”實際上是試巧,“得巧”實際上是卜巧,都是乞巧的方式,而往往以弄巧———賣弄手巧,較量技藝,從而使節(jié)日的氛圍達到高潮。
總之,七夕的內涵如此豐富,委實沒有必要一味地在“情人”或“愛情”上做文章。中國的制衣業(yè)如今那么發(fā)達,生產的服裝份額占全世界60%左右,弘揚“乞巧”變得不太現實了。然而,七夕的乞巧既可以實指,果真是女紅縫紉,也可以是虛指,指代心靈手巧,也就是聰明。如果給弘揚七夕找一個發(fā)力點的話,何嘗不可以從此入手?在我看來,可以嘗試著把宋朝時的七夕內涵發(fā)掘一下,以女性為節(jié)日的主體,比賽一下怎樣“谷板”、怎樣“花瓜”、怎樣“果實”、怎樣“種生”,那該是怎樣的妙趣橫生?
在傳統(tǒng)節(jié)日中,元宵節(jié)已被稱為中國的情人節(jié),中秋節(jié)也被稱為中國的情人節(jié),傳統(tǒng)節(jié)日的振興難道只有做“情人”的文章?惟其如此的話,不免感到今人的辦法已經黔驢技窮,甚至變得庸俗不堪。不難想象,如果傳統(tǒng)節(jié)日變得千節(jié)一面,它離走入死胡同也就為期不遠了。(潮白)
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋