(聲明:此文版權屬《國際先驅導報》,任何媒體若需轉載,務必經該報許可)
提起最近媒體上鋪天蓋地的“張丹紅事件”,林娜(化名)的反應不像“萍聚社區(qū)”的華人網友那樣激烈,除了通過網絡了解相關信息外,她并沒有參與網友的討論!暗聡蠖鄶得襟w就是這樣,指望他們對中國說好話是不可能的!
“張丹紅事件”其實只是“中國聲音”遭遇歐洲輿論界“銷音”的典型案例之一。
林娜告訴《國際先驅導報》,北京奧運會舉辦期間,她還看到有一家德國人窗戶外掛著“藏獨”的雪山獅子旗。“那都是媒體的功勞,好像支持‘藏獨’就是在捍衛(wèi)人權似的。”而在國內曾到過西藏旅游的林娜卻記得,當年離開貢嘎機場前她還喝了陌生藏族同胞遞給她的酥油茶,“事實遠不是德國媒體宣傳的那樣”。
中國留學生遭遇“媒體圍剿”
但身在德國,林娜卻不得不每天生活在關于中國報道的謊言與煽動之中。今年3月西藏發(fā)生的那場風波過后,切身的體會更是讓她終生難忘。
“一次乘公交車,看到我的東方面孔后,一個德國婦女就拿著刊登西藏暴力事件的報紙沖著我吼。”那一次,林娜和這個女人展開了辯論,告訴她那不是事實,但對方就是聽不進去,一直到下車后,這場爭論才宣告結束。
與林娜相比,已在法國留學6年的李洹則是主動出擊。“他們總是說中國沒有人權,但我們只看到國內老百姓的日子一天比一天好,他們這么說顯然沒道理!崩钿【烷_始主動給法國媒體、議員,甚至包括一些研究機構寫信,向他們講述自己見到的真實的中國。這種努力終于收到了反饋,法國電視二臺邀請他到節(jié)目中去辯論。
那是3月29日,一個戴著眼鏡的中國人出現在法國電視二臺!拔揖透麄冋f,新聞到底要遵守什么樣的職業(yè)道德,需要客觀公正地去驗證你的信息,你的評論要客觀中肯,這是基本的職業(yè)道德。”李洹對《國際先驅導報》回憶道,當時他沒直接提西藏問題,而是質問那個法國駐華記者到底看到了什么?“無辜人在被另外一些人打和殺,你為什么不說是暴力而說是和平示威,你給我看一眼照片或視頻,所謂的血腥鎮(zhèn)壓,你給我看看。那個記者當時坐立不安,只說‘我們有可靠信息’。我說你的可靠信息是誰提供的?你不能找個敵人來說,那根本不是中立的客觀的說法。”
“張丹紅事件”發(fā)生后,一名在德中國留學生更是極度失望!拔液芴鎻埖ぜt不平,更為中國受到德國如此對待而憤怒!绷硪粋留學生則在論壇里寫道:“看看吧,接下來就該是‘德國之聲’說張丹紅并沒有真正停職務只是調動崗位,然后威逼利誘她寫個聲明說她很好,然后就開始炒作中國方面怎樣挑撥離間宣揚民族主義,中國人多么極端可怕……”具有諷刺意味的是,該網友發(fā)表上述評論不久,“德國之聲”就在中文網站上發(fā)表了“聲明”,否認張丹紅“被解職”。
筆下離不開“中國陰暗面”
當張丹紅因在德國電視二臺的“脫口秀”節(jié)目中的言論遭遇德媒集體發(fā)難時,德國《柏林晨報》的一名記者正在向本報駐德國記者了解北京的情況,他將到北京報道奧運會。
“我在德國議會碰到他,他就問到在北京租房子的問題!眳抢杳鹘榻B說,這個記者后來到了中國,除正常的報道外,還在《柏林晨報》上寫“記者手記”類的隨筆。其中他多次提到沒想到中國人這么熱情,剛認識的中國朋友有的請他參加婚禮,還有的請他吃飯,幫他找“鳥巢”附近的房子。“西方強調個人主義,他根本沒想到中國社會這么富有人情味!币粋德國專家在奧運會前也告訴吳黎明,奧運會是一個很好的時機,可以讓西方媒體看到一個真實的中國。
但他們顯然太過于樂觀了。《柏林晨報》的記者雖然開始寫的文章特別正面,但一涉及到政治問題、人權問題,調子立刻就變回了原有的軌道!八麄冊趭W運報道的時候就是這樣,只要稍微發(fā)現中國的一些‘問題’,就馬上開始轉而揭露所謂‘陰暗面’。”吳黎明說。
德國媒體的表現也印證了吳黎明的判斷。在轉播北京奧運會開幕式時,德國電視一臺的解說員就攻擊北京奧運會是政治秀,稱在華麗的幕后掩藏的是對藏人的“血腥鎮(zhèn)壓”。本報駐德國記者時翔還注意到,惹出“張丹紅事件”風波的德國電視二臺,更是在一檔奧運節(jié)目中攻擊中國體操女運動員是“黃色的羊”(在德文中“羊”是罵人的話),無端指責中國運動員虛報年齡。
“我寫成這樣已經不容易了”
其實,一些西方記者對自己在報道中國時扮演的角色也心知肚明。
今年5月15日,達賴喇嘛開始了對德國為期6天的訪問。本報記者吳黎明也在當天到了達賴在波鴻新聞發(fā)布會的現場,并現場提了一個問題,直接導致達賴從氣急敗壞到低聲狡辯的轉變。
當時吳黎明向達賴提問的原話是:“你老是說不尋求西藏獨立,只尋求真正自治。但是,我有一個問題,不久前你派往中國談判的首席談判代表是你的私人代表甲日·洛迪,我從網上查了‘藏青會’的網站,發(fā)現甲日·洛迪是藏青會的創(chuàng)始人之一!厍鄷W站明確寫明其宗旨之一是‘不惜犧牲個人生命為西藏的完全獨立而奮斗’。你派了一個‘為西藏獨立而不惜犧牲自己生命’的人去談判,這是否與你‘不尋求西藏獨立’的說法相矛盾?第二,你說的西藏自治是指你們提出的‘大藏區(qū)’還是目前的西藏自治區(qū)?”(相關報道見本報5月19日報道)
那場發(fā)布會后,眾多記者蜂擁過來采訪吳黎明,并在隨后發(fā)表了一些報道。“大部分德國媒體當時的報道都比較正面。”而其中德文版《金融時報》記者的電子郵件,更是讓吳黎明印象深刻!八脑挻蟾攀钦f,‘你知道,我能寫成這樣已經很不容易了’。話外音就是,按照他所在媒體的價值觀念和他個人對西藏問題的理解,實事求是地客觀報道中國記者與達賴的爭論其實已超出底線!
對于達賴本人,長期跟蹤西藏問題報道的吳黎明表示,他非常善于應對媒體。最重要的是,他在西方媒體和中文媒體面前往往是兩套說辭,“見什么人說什么話”。
不懂中文的“中國問題專家”
從2003年到布魯塞爾常駐,到現在在德國工作,迄今已經5年的駐外經歷,讓吳黎明有更多的機會審視西方媒體的對華報道。
“我覺得西方的媒體環(huán)境一直就是這樣,對中國報道來說,他們就是站在西方的核心價值觀念上看中國。”吳黎明表示,由于很多媒體根本不了解中國,這導致媒體和讀者都是通過駐華記者的文章來了解中國,而這些記者寫的文章能夠發(fā)表出來也要得到編輯部的審核,“因為他們對中國和亞洲畢竟是有偏見的”。
2005年中國通過《反分裂國家法》后,時任外長的李肇星到訪歐盟,當時歐洲關于《反分裂國家法》的批評之聲不絕于耳。在門口等候采訪的時候,吳黎明與法新社和路透社的記者有了一段短暫聊天。
“我就問他們,你們說《反分裂國家法》就是‘動武法’,你們到底看沒看過《反分裂國家法》原文?他們說沒看。我說沒看怎么有資格寫長篇大論呢?他們說沒時間看,得出的結論都是根據北京的同事發(fā)回的內容來闡述的!边@段對話讓吳黎明非常感慨,“從西方記者涉華報道的素質來說,很多人壓根是不稱職的,首先是就知道跟風。當然還有價值觀念的問題,他們有自己的考慮!
不只是報道中國的西方記者,包括一些自稱的中國問題專家,也多半對中國的了解一知半解。到德國工作后,吳黎明接觸的多是學者的圈子,這些人屬于歐洲的精英階層。“你和他談,他們雖然有的是研究中國的專家,但是他們的看法是非常過時的,不能把握中國的發(fā)展脈搏。”這些人很多不會講中文,研究資料全部是來自當地媒體的二手資料,最后得出的成果可想而知。
就這樣,或是出于對中國的偏見,或是出于無知,或是出于所謂“政治正確”,歐洲媒體頻頻拒絕傾聽“中國聲音”!安贿^這種情況正在改變,因為美國人比歐洲人要更了解中國,他們之間的合作更多了!碑斎,越來越多的中國人在海外站出來,發(fā)出越來越多的中國聲音,也讓越來越多的西方人了解到真實的中國真相。(曉德)
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋