頻 道: 首 頁 |新 聞|國 際|財 經|體 育|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|科 教|圖 片|圖片庫|時 尚
汽 車 |房 產|視 頻|商 城|供 稿| 產經資訊 |出 版|廣告服務|演出信息|心路網
■ 本頁位置:滾動新聞
關鍵詞1: 關鍵詞2: 標題: 更多搜索
【放大字體】  【縮小字體】
華文新時尚:莫濫用“好意頭”

2005年03月11日 15:11

  真想不到,現(xiàn)在不少西人也知道華人講話、做事特別喜歡“好意頭”。那天、附近一間銀行打電話來,說有一個空置保險箱可以租給我。我馬上驅車前往。

  接待我的是一位四、五十歲的西人女職員。她笑著對我說:“你有一個非常好的號碼。祝你好運!蔽乙粫r摸不著頭腦。她顯示保險箱號碼:868!原來這樣,難得她這么細心。

  中國人新年最常說的話是“恭喜發(fā)財”。發(fā)財其實不容易,求個好意頭罷了,F(xiàn)在在加拿大,由于華人人口不斷增加,影響越來越大。加上華人創(chuàng)造了無數商機,營商者推波助浪,不管何種膚色,誰不知今年是中國農歷“Yearoftherooster(雞年)”?不過,不管雞年、猴年,聽到的仍是一片“恭喜發(fā)財”之聲。

  有位年輕的西人朋友告訴我,她和丈夫去逛中國農歷雞年年宵市場,覺得非常熱鬧,看得眼睛都花了。遺憾的是,她想找一只大“雞”合影,然后把照片傳給在美國的朋友,可是走遍整個華人商場都找不到。

  我開玩笑說:“中國最喜歡的是財神爺!彼憫溃骸柏斏駹斈昴甓家粯,雞年是雞才最有特色!庇形恢髁麟娨暸_的攝影記者也說,他在多倫多走了幾個大型華人商場,只有一家糖果店擺放著一只立體造型的“雞”,而該店的老板卻是西人。

  “好意頭”寄托著人們的祝愿和希望,并非壞事,但如果凡事只刻意追求“好意頭”,久而久之,是否就變得浮于表面,使人聽不進一些深刻尖利的話,甚至讓那些專說好聽話阿諛奉承的人鉆了空子?

  尤其在國外,推介歷史悠久的中華文化,倘能從其它族裔角度考慮一下,也許收益會更大,更能增進族裔之間的溝通、和諧,不致使人誤會中華文化只是講究“好意頭”,中國人除了發(fā)財還是想發(fā)財。

  文章來源:香港《大公報》 文/姚船

 
編輯:劉瓊】



  打印稿件
 
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-廣告服務-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
建議最佳瀏覽效果為 1024*768 分辨率