機票和電子客票中的外文讓中國消費者霧里看花。在日前召開的城市消費維權聯(lián)盟2009年論壇上,17個城市消協(xié)敦促國內(nèi)外各航空公司尊重中國法律和中國消費者的閱讀習慣,在機票和電子客票中全面加注中文,充分保障消費者的知情權。
如今,搭乘飛機到境內(nèi)外旅游的消費者越來越多,但機票和電子客票中的一些外文卻讓人讀不懂。我國城市消費維權聯(lián)盟領導下的17城市消協(xié)調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前,國外航空公司在中國的辦事機構或票務代理機構銷售的機票或電子客票基本上使用的全是英文;國內(nèi)航空公司及其票務代理機構銷售的機票或電子客票在使用英文的同時,盡管有些信息加注了中文說明,但承運人、出行日期等信息卻沒有中文說明。
單就效力而言,機票等就是一種客運合同。國內(nèi)外的航空公司抑或代理機構,只要在中國從事經(jīng)營服務活動,就有義務在出票時使用我國的通用文字,否則就違反了《合同法》《消法》中的明確告知義務。
為此,在日前召開的城市消費維權聯(lián)盟2009年論壇上,聯(lián)盟輪值主席單位武漢市消費者協(xié)會和北京、香港、澳門、成都、哈爾濱等17個城市的消協(xié)聯(lián)合發(fā)出建議函,敦促國內(nèi)外各航空公司尊重中國法律和中國消費者的閱讀習慣,在機票和電子客票中要全面加注中文說明。同時要求國內(nèi)航空公司及其票務代理機構盡快對機票、電子客票行程單等乘機憑證進行梳理,對存在的類似問題盡快進行整改。此外,作為以上服務企業(yè)的監(jiān)管機構,相關管理部門應加強監(jiān)管,敦促各家航空公司強化服務意識,改進服務措施,從根本上避免類似問題的發(fā)生。(顏秉光)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved