日本隊昨日傍晚的訓(xùn)練結(jié)束后,主教練岡田武史出現(xiàn)在了新聞發(fā)布廳內(nèi)。對于日本隊的備戰(zhàn)情況,所有記者都很關(guān)心,還沒等現(xiàn)場的新聞官發(fā)話,就有人躍躍欲試地舉手提問。
可是,整個發(fā)布會變成了日本記者和岡田武史的交流會。日本記者全部用日語進(jìn)行提問,而岡田武史也全部用日語回答,現(xiàn)場沒有一名翻譯。
其實(shí)就在高洪波參加發(fā)布會時,組委會特意配備了一名日語翻譯,他負(fù)責(zé)將高洪波的發(fā)言全部翻譯成日語!凹幢悴话讶毡娟犞鹘叹毜陌l(fā)言翻譯成漢語,最起碼也應(yīng)該翻譯成英語吧!”看著岡田武史和日本記者用日語一問一答,中國記者很是憤怒,并向發(fā)布會現(xiàn)場的新聞官提出質(zhì)疑。
對此,新聞官并未給予過多解釋,只是用英語說了句“稍等”后便繼續(xù)讓日本記者提問?吹竭@里,10多名來自中國的記者很憤怒,大家集體起立離場表示抗議。看到這種情景,現(xiàn)場的新聞官也愣了一下,但發(fā)布會繼續(xù)進(jìn)行,“哪兒有這么搞的,正式比賽的發(fā)布會連一句英語都聽不到!
據(jù)一位組委會的工作人員介紹,出現(xiàn)這種情況可能是因疏忽所致,至于比賽當(dāng)天會不會讓這樣的情況繼續(xù)發(fā)生,目前還不得而知。
(特派記者 趙宇)
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved