頻 道: 首頁|新聞|國 際·英文|財經|體育|奧運網|娛 樂|港 澳|臺 灣|華 人|留學生|IT|教育|健 康
汽 車|房 產|電 訊 稿|視 頻| 圖 片| 社 區(qū)|圖 片 網|華文教育|廣 告|演 出|圖片庫|供 稿
■ 本頁位置:首頁新聞中心文娛新聞
站內檢索:
【放大字體】  【縮小字體】
海報竟有粵語粗口字?名導劉偉強表示一定查明
2007年08月21日 10:12 來源:中國新聞網

  中新網8月21日電 香港導演劉偉強進軍好萊塢執(zhí)導的驚悚片“THE FLOCK”,竟被香港傳媒發(fā)現(xiàn)海報上出現(xiàn)疑似香港粵語粗口的字樣,劉偉強表示沒有參與海報制作,要去了解具體情況。

  臺灣媒體報道,劉偉強執(zhí)導“無間道”被好萊塢買走重拍權,開始受注意,在改拍片“神鬼無間”(The Departed)完成前,他就被好萊塢邀去執(zhí)導“THE FLOCK”,該片描述李察吉爾(Richard Gere)演的資深探員,帶領新探員克萊兒丹絲(Claire Danes)調查女孩失蹤案,知名歌手艾薇兒(Avril Lavigne)還客串飾演遭性侵的女孩。

  該片英文版海報曝光,被眼尖的香港傳媒發(fā)現(xiàn)上面出現(xiàn)一個“門”內有“小”的中文字體,一般字典查不到,原來是香港粵語粗口。人在泰國的劉偉強聞訊感到意外,他表示自己參與剪片,但沒有參與海報,他不知道是不是外國人不明白中文字的意思所致,要去進一步了解。

  不過縱觀海報上一片字海,港媒認為的粵語粗口,很可能是多個字湊在一起造成的錯覺,但詳情有待劉偉強查明。

 
:::相 關 報 道:::
·劉偉強回應好萊塢受挫傳聞:第一剪輯權在我手里
·劉偉強執(zhí)導好萊塢片遭炒魷魚 被老板罵拍得太差
·麥兆輝承認搬離劉偉強辦公室 有分歧但絕無不和
·《無間道風云》被誤稱改自日本影片 劉偉強炮轟
·劉偉強與杜琪峰的傷城
·劉偉強不想再拍《無間道》 稱黃金甲有本土優(yōu)勢
·為老馬丁正名 劉偉強盛贊美版《無間道》改得好
·拍<傷城>抱女友狂奔 金城武軟腳被劉偉強罵(圖)
·金城武梁朝偉缺席記者會 劉偉強轟不夠專業(yè)(圖)
·《傷城》未完又談"跨國戀" 劉偉強打造愛情影片
 


  打印稿件


 
[每 日 更 新]
- 中國赴日留學人員人數累計達到九十萬人
- 臺"陸委會"副主委:江陳會對兩岸關系具重要意義
- 大陸海協(xié)會副會長張銘清抵臺灣 參加學術研討會
- 國產新舟60支線飛機成功首航 飛行平穩(wěn)噪音不大
- 阿利耶夫再次當選阿塞拜疆總統(tǒng) 得票率為88.73%
- 九名中國工人在蘇丹遭綁架 大使館啟動應急機制
- 證監(jiān)會:城商行等三類企業(yè)暫停上市的說法不準確
關于我們】-新聞中心 】- 供稿服務】-圖片庫服務】-【資源合作-【留言反饋】-【招聘信息】-【不良和違法信息舉報
有獎新聞線索:(010)68315046

本網站所刊載信息,不代表中新社觀點。 刊用本網站稿件,務經書面授權。
未經授權禁止轉載、摘編、復制及建立鏡像,違者依法必究。

法律顧問:大地律師事務所 趙小魯 方宇
[ 網上傳播視聽節(jié)目許可證(0106168)][京ICP備05004340號] 建議最佳瀏覽效果為1024*768分辨率