中文版德國搖滾音樂劇《地鐵一號線》登陸中國
2008年12月06日 01:24 來源:中國新聞網(wǎng) 發(fā)表評論
中新社廣州十二月五日電 (記者 索有為)在全世界上演的最頻繁的德語搖滾音樂劇《地鐵一號線》,五日晚以讓人耳目一新的中文版在廣州歌舞小劇院上演,劇情則根據(jù)中國的社會現(xiàn)狀尤其是廣東的情況進行了改編。
《地鐵一號線》是德國柏林著名的格里普斯兒童劇院在二十世紀(jì)八十年代創(chuàng)作的音樂劇,該劇是繼布萊希特的《三毛錢歌劇》后最為成功的德國音樂劇,至今為止被翻譯成二十七國文字,在多個國家成功上演。
深諳德國戲劇現(xiàn)狀的著名戲劇人、翻譯家李健鳴女士首次將《地鐵一號線》翻譯成中文,并與國家一級導(dǎo)演王佳納聯(lián)手,在五日晚首次將該劇推上中國的舞臺。
故事發(fā)生在兩德統(tǒng)一前的西柏林。一位來自鄉(xiāng)村的姑娘為了尋找她心目中的白馬王子來到了大城市柏林。她乘坐地鐵一號線穿過城市,在那里結(jié)識了形形色色的人們,遇到了許多新鮮、奇怪的事情。
李健鳴說,這部戲里都是很好聽的搖滾樂,她很早就想把這個劇推介到中國,但是二十世紀(jì)九十年代初期的時候,這樣一部配了搖滾樂的音樂劇還不能夠被人們廣泛接受,這次終于能夠得償夙愿。
王佳納稱,該劇對草根階層的人物描寫非常精彩,雖然過去了二十年,但它的音樂和表演仍很時尚。(完)
【編輯:魏恒】
圖片報道 | 更多>> |
|
- [個唱]范范個唱 張韶涵助陣破不和傳言
- [情感]男子街頭菜刀劫持女友
- [電影]《非誠勿擾》片花
- [國際]烏克蘭議員在國會比試拳腳
- [娛樂]庾澄慶說沒與伊能靜離婚
- [星光]小S臺北性感代言
- [八卦]江語晨與周杰倫緋聞成焦點
- [科教]南極科考雪龍船遭遇強氣旋
每日關(guān)注