□本報記者 李宏宇 發(fā)自北京
2005年6月的一天,崔永元帶一群外國朋友游頤和園,租了船蕩舟昆明湖。船工看到客人里一位五十多歲的老人,脫口而出:“你不是那個班比諾嗎?”三十多年前《橋》里邊那個年輕的游擊隊員,跟這個中國觀眾“跨越時空”地緊緊擁抱。
那群客人是《電影傳奇》請來的,他們是瓦爾特的飾演者巴塔·日沃伊諾維奇等前南斯拉夫著名影人。在北京期間,節(jié)目組掏錢提供“最好的待遇”———登長城,有專門出入口不用排隊;下榻的賓館還專門弄了一個餐廳,供客人喝咖啡。
瓦爾特們最愛買的東西是10元錢一條的紗巾,后來崔永元從家里拿了好多蘇杭絲綢制品送給他們,他們很喜歡,但是還要買,因為要回去送給朋友、親戚。在賓館里,客人們問崔永元,冰箱里的酒可以喝嗎?柜子上的咖啡可以喝嗎?
前南影人的現狀“有點凄涼”,崔永元說。
兩個月后,《電影傳奇》采訪組出發(fā)去東歐。崔永元自己去不了,央視職務在那兒,他得拿公務護照簽證才能出去采訪,“手續(xù)特復雜,等不了”。
至今已經播出126集的《電影傳奇》,一直是帶國人懷國產老電影的舊。兩年前,崔永元又開始拿新中國引進譯制的外國電影“動手”,目前完成了23集節(jié)目,計劃在月內開始播出。還是那些能讓中年國人百感交集的片名——前南斯拉夫的《瓦爾特保衛(wèi)薩拉熱窩》、《橋》,阿爾巴尼亞的《寧死不屈》、《第八個是銅像》,羅馬尼亞的《沸騰的生活》、《復仇》,日本的《望鄉(xiāng)》、《追捕》……
出國,是因為喜歡《電影傳奇》
的觀眾不斷有人追著問,這些片子你們做不做?崔永元先還堅持只做中國老電影,問的人多了,他也覺得,“那個年代中國電影奇缺,觀眾覺得這些老譯制片就是中國電影的一部分。”
老影迷記憶里的南斯拉夫是一個國家,采訪組現在卻要辦三國的簽證:塞黑、波黑、克羅地亞。記者劉宇當初為前南老影人安排北京的活動行程,到了克羅地亞才知道,他們在北京能在一張桌子上舉杯、暢談,回來卻各自散住幾個國家,因為緊張的政治關系,沒法往來。
克羅地亞國家文化部曾設立一個類似項目,準備把本國老影人都采訪一遍,三年過去了,仍沒錢啟動。這一次對方鄭重請求《電影傳奇》,把十幾個影人的采訪都復制一份帶子留下。采訪組請示崔永元,他最終沒給:“依我的經驗,留了也沒用,真的。咱們國家現在什么樣?最熱門的就是股票?谑鰵v史能熱門起來,還早著呢,他們至少比咱們還要晚個十幾年。我們會永久保存起來,那個時候再給也不晚!
電影《沸騰的生活》是羅馬尼亞社會主義工業(yè)題材的“主旋律”作品。在網絡上交流懷舊的中國觀眾大多是說:影片內容早已忘記,片中浪漫風格的主題曲卻至今回味。導演尼古拉埃斯庫告訴采訪組,當年齊奧賽斯庫禁止了他前一部影片《懲罰》在羅馬尼亞上映,而《沸騰的生活》在創(chuàng)作思路上又與當局意見不符。尼古拉同意照上邊的意思修改,條件是批準《懲罰》公映!斑@樣的交換居然實現了,我們在國內看到的這版《沸騰的生活》就是經過修改的!眲⒂钫f。
尼古拉一直在說齊氏的不好,惟獨提到1965年齊氏上臺后,電影廠逐漸成熟,羅馬尼亞本土的歷史片也進入國際市場。而1989年革命后,羅馬尼亞的電影業(yè)急轉直下,齊氏時期年產量還有30部,如今只有8部了。
羅馬尼亞和別的地方一樣,年輕人都愛看美國電影。每年放映200部影片里只有14部本土片,其中還包括國外投資的!渡衩氐狞S玫瑰》的攝像師抱怨說,1989年之后很多外國人到羅馬尼亞拍片子,因為當地的價格低廉,可是那些人只是四五流導演。
到達阿爾巴尼亞首都地拉那,采訪組剛好趕上政變。舊政府下臺了,新政府還沒到位,可他們之前都是通過舊政府相關部門聯系采訪拍攝的。從機場到住處只有一條土路,路上能看見田邊的農民也背著槍,城市里常見拿手榴彈的年輕人。
采訪必須在盡可能短的時間內完成。《小貝尼》的男主演,就因為童年演的這一部電影成名,如今成了大銀行家。他開車帶采訪組參觀他的銀行,也去了已經私有化的老電影廠。廠里空空如也,只能由銀行家介紹當年有多么輝煌。羅馬尼亞電影業(yè)還有大量外資進入,這里政局動蕩,沒人來。
《橋》里那個“班比諾”會自豪地說:“我是中國的班比諾!”《沸騰的生活》里演造船廠總會計師的米爾恰也說,他要在名片上寫“中國億萬觀眾看過的演員”。高倉健和“橫路敬二”卻不愿為了《追捕》接受采訪!叭毡救藛栁覀円f什么電影,《砂器》?識貨!《望鄉(xiāng)》?好電影!還有呢?《追捕》,這個你們也做?”熟了之后有人告訴崔永元,《追捕》是很一般的片子,當年在日本上映時是拿“有錢”來做噱頭的———真由美策馬救杜丘那場戲,在川流不息的新宿大街上跑起馬隊,那得多有錢!“演橫路敬二的田中邦衛(wèi)是日本的一個大星,一聽說談《追捕》,他就不愿來了。高倉健也是。”
另一部《生死戀》,在去年上海國際電影節(jié)的“東京電影展映周”還是開幕電影,足見它在中國公眾記憶里的分量。在日本,《電影傳奇》問起《生死戀》,卻誰都不知道;找到兩位男主演,一聽要說這個就拒絕了,終于找到當年一個副導演愿意配合,但條件是:你們有帶子么,我看看是個什么電影來著。
“我說《生死戀》有那么差嗎?我們看了還覺得挺好的。”崔永元也琢磨,這些譯制片給我們留下了什么呢?
“(它們)留下很多那時候中國電影沒有的,比如說線條。那時候女的又沒胸又沒腰,你看外國電影有,對吧?這些東西對中國人很寶貴啊,在那個禁錮的年代。然后在《多瑙河之波》里,船長跟他的那個女人調情的鏡頭。那時候七八歲吧,我有印象,電影院里,一到這兒,靜得掉一根針都能聽到。不光是愛情的啟蒙,我覺得還有性的啟蒙!
“我覺得那個時候,我們連幽默都沒有,就是外國電影里有幽默。然后片種很豐富,有反特片,有驚險片……它真的豐富了中國人的視野,能聽到好的歌曲,看到好的舞蹈、好的色彩。所以我覺得真是功不可沒!
《電影傳奇》接著還要去印度、越南、朝鮮,當然落不下俄羅斯。
崔永元一氣兒列了二十多部前蘇聯電影:《列寧在十月》、《列寧在1918》、《夏伯陽》、《鄉(xiāng)村女教師》、《丹娘》、《保爾柯察金》、《卓婭和舒拉的故事》、《雁南飛》、《一個人的遭遇》,直到《這里的黎明靜悄悄》、《莫斯科不相信眼淚》……
俄羅斯大使館給劃了道線:《這里的黎明靜悄悄》之前的,別做了。
“前面的有很多問題,意識形態(tài)方面的。比如《列寧在十月》和《列寧在1918》,他們說歷史的真實不是電影里所講的那樣,不能再影響下一代。我說中國現在很開放,我們知道不是這樣的,知道對托洛茨基、布哈林,該怎樣評價,包括對肅反、個人崇拜、鐵幕。我們可以重新理解!贝抻涝τ握f:過去的電影是載體,我們從電影出發(fā),把新的舊的好好地講講。
“他們還是擔心。其實大使館很注意咱們的媒體,他們并不覺得我們現在具備了這個‘撥亂反正’的能力———你真能好好說‘托派’么現在?”