Vitas(維塔斯)亞洲巡演廣州演唱會(huì),2007年6月21晚在廣州中山紀(jì)念堂火熱上演。 中新社發(fā) 廖力華 攝
|
除了“高音”,俄羅斯歌手VITAS還有怎樣的絕技?昨晚,二度來滬開唱的他,沒能帶來更多驚喜。頻繁換裝,刻意把話筒拉遠(yuǎn)拉近以示“真唱”,甚至整個(gè)人臥倒演唱,凡此種種引來的“喝彩”,竟然蓋過了歌藝本身。一些觀眾感嘆:這真是一場(chǎng)“秀大過藝”的演出。
[炫技]一會(huì)兒蹲一會(huì)兒臥,太刻意
昨天,申城再度遭遇強(qiáng)降雪的惡劣天氣,但記者在上海大舞臺(tái)看到,此前被宣傳得神乎其神的俄羅斯“高音王子”VITAS,還是吸引了很多觀眾冒雪前來,能容納近8千人的場(chǎng)館近乎爆滿。舞臺(tái)上,巨大的VITAS英文字樣和五塊LCD熒光屏,讓坐在最遠(yuǎn)看臺(tái)上的觀眾都能看清現(xiàn)場(chǎng)的表演。
身著蒙面鎧甲服出場(chǎng)的VITAS,幾乎每唱三首歌就換一身衣服,從魔幻服、皮草到白色西裝,變換的服裝以及不停的小動(dòng)作,加上刻意將話筒位置拉近拉遠(yuǎn),讓現(xiàn)場(chǎng)觀眾看得有些眼花繚亂。有人表示,VITAS炫技表現(xiàn)得太為刻意。記者注意到,演出中,VITAS的肢體語言相當(dāng)“豐富”,一會(huì)兒蹲在舞臺(tái)上,一會(huì)兒整個(gè)人臥倒在地上。每當(dāng)VITAS在臺(tái)上做出種種帶有煽動(dòng)性的動(dòng)作時(shí),臺(tái)下粉絲的掌聲和尖叫相當(dāng)熱烈,這讓其他觀眾多少有些看不懂。一位年輕的音樂記者直言不諱地表示:“這哪是來聽唱歌?感覺就是在看馬戲!
[討好]忘中文歌詞,扮鬼臉過關(guān)
早在演出前,主辦方就宣稱,二度來滬的VITAS將為中國觀眾特別獻(xiàn)上一首中文歌,但事實(shí)上,昨晚,在演唱所謂的全中文歌曲《第七元素》時(shí),VITAS反復(fù)唱著的只有一句中文“我想把我的愛都給你”。VITAS的中文發(fā)音并不標(biāo)準(zhǔn),使得很多觀眾壓根沒有聽出這是一句中文,更搞笑的是,當(dāng)他唱到“我想把我的愛……”時(shí),一下子忘了后面的歌詞,足足有四五秒鐘,他在臺(tái)上靠扮鬼臉吐舌頭“蒙混過關(guān)”,隨后才跟著樂隊(duì)的節(jié)奏繼續(xù)下去。整場(chǎng)演出中,為了討好中國觀眾所學(xué)的中文,無非就是幾句:“我愛你們”、“謝謝”、“上海的觀眾你們好,恭喜發(fā)財(cái)”,沒有任何新意可言。
[意外]溫碧霞沒有現(xiàn)身
在前一天的記者會(huì)上,與VITAS惹出一場(chǎng)鬧劇的溫碧霞,原本聲稱將作為嘉賓,參與昨晚的演出。記者在現(xiàn)場(chǎng)看到,幾個(gè)溫碧霞的粉絲在看臺(tái)上大叫她在記者會(huì)上許諾要唱的《一千萬個(gè)擁抱》。但直到演出結(jié)束,記者都沒有看到溫碧霞的身影。據(jù)了解,由于溫碧霞是香港藝人,如果要擔(dān)任演出嘉賓,一定要事先報(bào)批,但她此次加盟是一個(gè)匆忙的決定,在操作流程上不符合規(guī)定,缺席就在情理之中。
此外,記者會(huì)上宣布的所謂“現(xiàn)場(chǎng)挑選一名女歌迷上臺(tái)演唱”,昨晚莫名變成了一位女生徑直走上臺(tái),毫無“挑選”之意。只見她對(duì)著VITAS說:“我代表全中國喜歡你的歌迷,說‘我們愛你’!痹谂c其合唱了一首《幸福的鳥》之后,善于搞氣氛的VITAS一度抱著女歌迷不肯松懷,再度人為引發(fā)臺(tái)下歡呼。
請(qǐng) 您 評(píng) 論 查看評(píng)論 進(jìn)入社區(qū)
本評(píng)論觀點(diǎn)只代表網(wǎng)友個(gè)人觀點(diǎn),不代表中國新聞網(wǎng)立場(chǎng)。
|
圖片報(bào)道 | 更多>> |
|