海外華文傳媒肩負(fù)提升華人形象的文化使命
作者:彭偉步 廣州暨南大學(xué)新聞與傳播學(xué)院副教授
華文傳媒,是指以華文為傳播語言的傳媒。華文傳媒不僅是一個(gè)傳播信息的載體,而且也是文化傳播的重要渠道和工具。當(dāng)前中國(guó)經(jīng)濟(jì)迅速發(fā)展,國(guó)際地位日益提升,處于民族復(fù)興的關(guān)鍵時(shí)刻,華文傳媒可以通過文化傳播的形式,與世界其他民族文化進(jìn)行對(duì)話,展現(xiàn)中華文化博大、寬容的文化性格,塑造海外華人的新形象,從而減少不利中華民族復(fù)興的負(fù)面聲音,華文傳媒也藉此擔(dān)當(dāng)文化使者的角色,實(shí)現(xiàn)文化融合和種族合解的使命,與其他民族共同締造多種文化共處,多元思想共存的和諧社會(huì)。
華文傳媒的文化承傳
華文傳媒歷史悠久。它可以追溯至唐朝的《邸報(bào)》,但在新聞界真正公認(rèn)的近現(xiàn)代報(bào)業(yè)的開始則是1815年于馬來西亞馬六甲創(chuàng)刊的《察世俗每月統(tǒng)紀(jì)傳》。當(dāng)時(shí)這份教會(huì)報(bào)紙的主要目的雖然在于宗教的傳播,但是它的創(chuàng)辦對(duì)東南亞華人和中國(guó)大陸影響卻相當(dāng)深遠(yuǎn)。它沖破了清朝的言禁,打開了言論自由的大門,帶給中國(guó)新的思想和風(fēng)氣,有力地促進(jìn)了中國(guó)的思想進(jìn)步,在海外也開啟了中華文化傳播的重要窗口。以《察世俗每月統(tǒng)傳》海外辦報(bào)標(biāo)志,相繼有海外華文報(bào)紙創(chuàng)刊。其中早期在文化傳播作出貢獻(xiàn)的有新加坡創(chuàng)刊的《叻報(bào)》、《新國(guó)民報(bào)》、《南洋商報(bào)》、《星洲日?qǐng)?bào)》等。
隨之而后的兩份頗負(fù)盛名的報(bào)紙——《南洋商報(bào)》和《星洲日?qǐng)?bào)》也在文化傳播方面不甘人后。如五四運(yùn)動(dòng)期間,新文化運(yùn)動(dòng)直接影響《南洋商報(bào)》的風(fēng)格,其副刊《新生活》全部采用白話文,為海外華文報(bào)紙的版面和文風(fēng)帶來一股文化清風(fēng)。1929年1月15日在新加坡創(chuàng)刊的《星洲日?qǐng)?bào)》,辦報(bào)目的除了促銷商品外,也是為了在海外倡導(dǎo)文化傳播。創(chuàng)始人胡文虎在創(chuàng)辦該報(bào)的宣言中闡述使命:“求民族、政治、經(jīng)濟(jì)的平等地位;力倡華僑投資祖國(guó),藉定國(guó)基;提供各種教育,溝通中西文化,以增進(jìn)華僑地位。”為了提高報(bào)紙的文化水平,胡文虎還請(qǐng)了當(dāng)時(shí)在文學(xué)界相當(dāng)有名氣的作家郁達(dá)夫做副刊編輯,促進(jìn)了《星洲日?qǐng)?bào)》文學(xué)副刊的發(fā)展。可以說,幾乎所有的海外華文傳媒都把文化傳播作為己任,在海外傳播中華文化和對(duì)異族文化的介紹等方面作出了巨大貢獻(xiàn)。
比如說,幾乎所有的華文報(bào)紙都開辟副刊,不但介紹了中華文化,也刊登了翻譯過來的異族文學(xué)作品;不但為華人提供了豐富的精神食糧,而且為他們提供了了解異族文化的窗口和渠道,充分體現(xiàn)了華文傳媒的文化傳播、聯(lián)結(jié)和融合的功能,擔(dān)當(dāng)了重要的文化使者的角色。它們?cè)趥鞑ブ腥A文化的同時(shí),也塑造了刻苦、勤奮、節(jié)儉、善良的華人形象。
Copyright ©1999-2024 chinanews.com. All Rights Reserved