上海電影譯制廠
地址:上海市永嘉路383號
電話:021-64312440
中國的觀眾太熟悉象邱岳峰、童自榮等一些配音演員的聲音了,他們的聲譽甚至不亞于出鏡的演員。當(dāng)邱岳峰去世的時候,上海萬人空巷,都爭著到靈堂與他的遺體告別,足見人們對他的喜愛。這些優(yōu)秀的配音演員正是出自上海電影譯制廠。
上海電影譯制廠是從事將(國內(nèi)或外國的)非漢語影片譯制成漢語片的專業(yè)廠家, 它是在原上海電影制片廠的譯制片組基礎(chǔ)上成立的。
最初由于設(shè)備和經(jīng)驗的原因,譯制一部影片常需花費40-60天。而到80年代之后譯制一部影片只需十多天了。這個廠的譯制片占據(jù)著今天中國大陸的主要譯制片市場,它甚至能在缺乏國際音放聲帶的情況下將外國故事片譯制得天衣無縫。譯制的作品來自五大洲數(shù)十個國家,影片近千部。其中一些影片的譯制質(zhì)量幾乎達到原片欣賞時的完美效果。除了外語片外,這個廠還譯制粵語片和少數(shù)民族語片,也將少量的中國漢語片譯成英語、法語、西班牙語等外語片。
|